Красивые стихи о любви, стихи про любовь и разлуку
Наталья Любина
Желаю тебе
Удалить Редактировать
Желаю тебе...
Auf deine Lider senk ich Schlummer,
auf deine Lippen send ich Kuss,
indessen ich die Nacht, den Kummer
den Traum alleine tragen muss.
Um deine Züge leg ich Trauer,
um deine Züge leg ich Lust,
indes die Nacht, die Todesschauer
weben allein durch meine Brust.
Du, die zu schwach, um tief zu geben,
du, die nicht trüge, wie ich bin —
drum muß ich abends mich erheben
und sende Kuss und Schlummer hin.
Gottfried Benn (1886–1956)
Перевод с немецкого
Готфрид Бенн
Твоим ресницам шлю дремоту
И поцелуй твоим губам,
А ночь мою, мою заботу,
Мою мечту несу я сам.
В твоих чертах мои печали,
Любовь моя в твоих чертах,
И лишь со мною, как вначале,
Ночь, пустота, смертельный страх.
Слаба ты для такого гнета.
Ты пропадешь в моей судьбе.
Мне ночь для моего полета,
А поцелуй и сон тебе.
Перевод В. Микушевича
Перевод- подстрочник
Я положил сон на твои веки,
Я посылаю поцелуй в твои губы
тем временем ночь, горе
надо нести мечту в одиночку.
Я оплакиваю ваши поезда
Я жажду твоих поездов,
тем временем ночь, душ смерти
ткать один сквозь мою грудь.
Вы, кто слишком слаб, чтобы глубоко
Вы, кто не носит, как я -
вот почему я должен вставать вечером
и пошли туда поцелуй и усни.
***
Желаю сладких снов твоим глазам,
И пусть дождутся губы поцелуев ,
А ночь подарит снова встречу нам,
Которую в мечтах своих рисуем.
Я одиноким выйду на перрон
Встречать твой поезд из ночного мрака,
Но в чёрных тучах счастья горизонт
Начнёт холодными слезами плакать.
Любви неизмерима глубина,
Ты не поймёшь души моей страданий.
Волшебного тебе желаю сна
И поцелуев в сказочных мечтаньях.
Θ 2024-11-04
Альзира
Брось, режь, бей его…
По роману №8
«Брось его!» - шепнула душа,
Но в тот самый же миг
Я едва лишь могла дышать,
А он сдерживал боли крик…
«Кинь его!» - говорило сердце,
Но в единственный выходной
Мы обнимались вместе,
Ты все бросил и был со мной…
«Режь его!» - подавали нож цветы,
Разломанные под ногами,
А я опять сплетала мечты
Мифами, стихами, слогами…
«Бей его!» - разметались звезды,
Подавая в обед холодной луну,
Ты принял мое предложение серьезно,
Я ж ушла с изумлением на глубину.
И подсыпала я яд в бокал,
Угощая тебя шампанским,
А ты улыбался и все это знал,
Но выпил залпом горькое счастье…
Θ 2024-11-04
Альзира
Оттенок грушевый
По роману №8
Как вспомню в самолете глаза сурьмы,
А в них - оттенок грушевый,
Так понимаю, что с луны
Низвергнет голос твой простуженный…
И в ней шумит моя вода,
В кофейных зернах вздернута,
И отстоится голос льда,
И нежность прячется бездомная…
И поглотится злата пыль,
Настоянная на черемухе,
И я ж люблю тебя, прости,
Горячее дыхание в комнате…
Θ 2024-11-01
Чурка
ночная тень
Вот уже и ночь.
Много мыслей в голове,
Но половина о тебе
Не помогут не овечки,
Не тик ток с загрузкой вечной,
Только слёзы и помогут
Но уйти мысли не смогут.
Вот и следующая ночка
Вспомнинаю я всё с точки,
И до самой первой встречи
осознала, путь не вечен
мы не вместе, понимаю
что не любишь, тоже знаю
не помогут мне ни мысли
и тут слезы не при чем
просто хочется любимой
нужной быть с тобой вдвоем
я все вскоре осознала
полюбила тишину
пусть теперь с тобой другая
делит спальню малую
Θ 2024-10-29
Альзира
Мой грех…
По роману №8
Я не могу решиться…
Грех, сочетание всех соблазнов…
Пусть моя страсть настоится,
А тогда я испробую эту заразу…
Дым ослепляет солнце,
Настаивая в стакане рассвет,
Гиблое сердце жмется,
Где вянет не врученный букет.
И размешает страсти
Ливневый летний дождь;
Все говорят: счастье,
А меня пробирает дрожь…
Все исполняет время,
Зачатое во взаимной любви,
И обрушивается пламя,
Как пикантные духи…
Θ 2024-10-21
Альзира
Не могу остыть…
По роману №8
Я не могу остынуть на ветру,
И не могу тебя потрогать,
И, подвизаясь к ласке и теплу,
Как женщина, играю в недотрогу…
Читаю я романы всякий раз,
Храня с закладками на книжной полке,
Но мелет чепуху занятный час,
Как кофе на старинной кофемолке…
Темнеют твои карие глаза,
Рассыпавшись горчившим шоколадом,
А я твержу себе, что можно и нельзя,
Метаясь между Валгаллой и адом.
Ты нежишь утро, бабочкой кружась,
Искрив меж делом бисероплетение,
И до того вязка слепая власть,
Что и не знаешь, благо иль мученье…
Θ 2024-10-20
Кира Матвеева
Она
Она красива и бедна.
Любовь живет в её объятьях.
Как упоительно стройна.
Проста в своих холщевых платьях.
Ей чужд и перезвон монет,
Что слышен в замшевых мешочках.
И громкий глас витых карет,
Что скачут медленно по кочкам.
В глазах ее мерцает свет,
Огонь в сердцах он разжигает,
А шелест слов ее навек
Забыть о боли помогает.
Θ 2024-10-13
Кира Матвеева
Мадемуазель
Твой милый взор меня пьянил,
Улыбка нежная закралась в душу.
Все тайны мира для меня открыл
Твой образ. Взгляд, маня, окутал.
Не смею я мечтать о большем,
Лишь видеть облик лучезарный твой.
Позволь хоть изредка касаться твоей тени.
Быть дуновением ветра, ласковым дождем.
Θ 2024-10-13
Альзира
Без истины, немыслимо…
О чувствах
Без истины, немыслимо
Зависимы, бессмысленны,
Неистовы, таинственны,
Единственны, но жизненны…
Напыщенны, мучительны,
Значительны, горчительны,
Уклончивы, воспитаны,
Пропитаны, не читаны…
Отсеяны, осмеяны,
Лелеяны, навеяны…
Закованы, линованы,
Закалены, шифрованы…
Θ 2024-10-12
1 - 10 ... 3186 | > | >>> |
Воспользуйтесь формой поиска в шапке сайта, чтобы отыскать стихи о любви по определённым фразам из названия и текста произведений.